Пятница, 07.08.2020, 06:46
Меню сайта
Разделы новостей
Новости [28]
Форма входа
Календарь новостей
«  Декабрь 2008  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
Поиск
Друзья сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Наш опрос
Откуда Вы?
Всего ответов: 166
Главная » 2008 » Декабрь » 9 » Юбилей узаконенной безграмотности
Юбилей узаконенной безграмотности
02:20
В нынешнем году исполнилось 90 лет большевицкой реформе правописания, которая значительно обеднила русскую письменную речь. 10 октября 1918 года вышел второй, окончательный декрет Совнаркома, упрощающий историческое русское правописание «в целях облегчения широким массам усвоения русской грамоты и освобождения школы от непроизводительного труда». Новые правила исключали из азбуки буквы «ять», «фиту», «и десятиричное», «ижицу», «ер», последняя оставлялась только в значении отделительного знака в середине слов. Изменялись также многие грамматические особенности русского письма.

В тексте декрета было указано, что новые правила разработаны наркомпросом, но в действительности большевики воспользовались старым проектом Орфографической комиссии, образованной при Академии наук еще в начале века по инициативе Казанского и Московского педагогических обществ. Казанские учителя сетовали тогда на трудности «ассимиляции инородцев с русскою культурою», а москвичи, считая свой выговор общерусским эталоном, ратовали за уничтожение «ять», совпавшего в их произношении с «Е». Руководили комиссией представители московской школы, поэтому неудивительно, что «упрощенцы» составляли в ней явное большинство. Эта комиссия заседала трижды — в 1904, 1912 и последний раз, по настойчивому требованию временного правительства, в мае 1917 года (но уже в другом составе). Постановления этих заседаний ни разу не были поддержаны Академией наук, тем более, что проект такой радикальной реформы не находил сочувствия среди образованной части русского общества. Известны высказывания Л. Н. Толстого, И. А. Бунина, И. Е. Репина и многих других видных деятелей русской культуры о вредности и нелепости этой затеи.

Сторонники радикальной реформы постоянно ссылались на требования учителей и родителей учащихся, изнывавших от «орфографического гнета». Однако этот миф рухнул в сентябре 1917 года после того, как временное правительство разослало циркуляр о введении с начала учебного года в школах новой орфографии. Подавляющее большинство школ по постановлению педагогических советов и родительских комитетов продолжало применять исключительно традиционное правописание. Нет сомнения, что эта антикультурная и антиправославная «реформа» никогда бы не осуществилась, если бы ее реализации не помогли большевики с их «специфическими» методами.

Первый большевистский декрет, вышедший в конце декабря 1917 года, выполнялся крайне медленно из-за повсеместного неприятия «узаконенной безграмотности». Большинство газет, несмотря на угрозы закрытия, продолжали выходить в «старой» орфографии. В петроградских учреждениях культуры прошли многочисленные собрания, протестующие против искажения общенационального достояния. Особой популярностью пользовался доклад художника-архитектора Николаева, защищавшего русское правописание с графической точки зрения. Резолюции этих собраний отсылались новой власти, но все было тщетно. Использование традиционной орфографии было приравнено к пособничеству контрреволюции. Народная память сохранила рассказы о революционных матросах, штыками взламывавших типографские кассы и изымавших «лишние» буквы. Именно поэтому до 40-х годов газеты использовали апостроф вместо изъятого «Ъ». Были разгромлены и церковные типографии. Вместо заявленной в декрете постепенности реформы в школе и недопущения «принудительного переучивания тех, кто уже усвоил правила прежнего правописания», царил полный произвол, особенно в провинции. Абсолютной политизации вопрос правописания достиг к началу Гражданской войны: «белогвардейской» орфографии с ее «поповскими» буквами противопоставлялась «пролетарская».

Октябрьский декрет 1918 года, почти слово в слово повторявший прежний, ставил точку в затянувшейся «реформе». Отныне правописание с более чем 200-летней историей окончательно изгонялось из жизни России. Характерно, что в эти же годы в советской печати всерьез обсуждался вопрос о латинизации русской письменности. Это неудивительно, поскольку большевистские декреты, уничтожив устойчивую систему русского письма, создали прецедент для дальнейших экспериментов над языком. За 90 лет появилось множество проектов еще большего «упрощения» орфографии, по счастью нереализованных. «Красной нитью» через все эти постановления, циркуляры, декреты и проекты проходит забота о «инородцах», «широких массах», «малограмотных и неграмотных», «трудящихся запада и востока» — т.е. о ком угодно, кроме грамотного русского человека.

Современная, в недавнем прошлом советская орфографическая наука, дистанцируясь от насилия 1918 года, именует «декретное» правописание академическим, опираясь на авторитет организаторов Орфографической комиссии — академиков Ф. Ф. Фортунатова и А. А. Шахматова. Однако ссылки на них не вполне добросовестны. Фортунатов не дожил до заседания в мае 1917 года, а председательствовавший на нем Шахматов, как и многие другие былые сторонники реформы, впоследствии глубоко раскаивался в своем соучастии в разложении культурных основ русской жизни. Член комиссии профессор Кульман в своих воспоминаниях приводит слова Шахматова, сказанные ему в июне 1918 года: «…в том, что происходит, отчасти и мы виноваты. Заседание, в котором мы приняли новую орфографию, было по настроению большевицким… Мы тоже разрушители».

Материал предоставлен сайтом Сибирский монархист

Категория: Новости | Просмотров: 539 | Добавил: Сотникъ | Рейтинг: 5.0/1 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]